Китайские рынки

Немножко плохо ничего!

  • Фото: Андрей Хаустов
  • Текст: Андрей Калачинский

В Китае любят напоминать, что у них есть собственное название Владивостока — Хай шень вей — залив трепанга. Подумаешь! Англичане вот тоже называли это место по-своему — Порт Мей, хотя вряд ли хоть одна английская нога касалась здесь земли.

И надо сразу пояснить, чтобы больше не было «территориальных вопросов»: Владивосток — никогда не был «китайским городом». Более того, на месте, где русские люди основали Владивосток, никогда не было даже китайской деревни.

И вообще, хоть это очень странно звучит, китайцы появились в Приморье после прихода русских. Здесь жили чжурчжени, пока их не разгромили монголы в 13 веке, на юге края — корейцы древних царств, а для китайцев это была чужая земля, иногда платившая им дань.

В конце 19 века, когда Владивосток стал расти, как на дрожжах, сюда потянулись корейцы торговать овощами, японцы — прислуживать женам господ офицеров, китайцы — скупать здесь женьшень, панты, меха, трепанга и заниматься всем тем, чем они так любят заниматься по сей день — коммерцией. К концу 30-х годов, в связи с надвигающейся войной, всех иноземцев из города выселили. И во Владивостоке от китайцев осталось только одно слово — «чифанить», то есть «кушать».

Поэтому, когда в 90-е годы прошлого века во Владивостоке стихийно стали возникать китайские ряды в разных местах, горожане, как зачарованные, наблюдали стремительный расцвет и быстрый закат китайских рынков.

Вначале, соседи привезли нам соевый соус, потом тофу, потом «настоящие американские джинсы» и кожаные куртки с неистребимым запахом пожертвовавших свои шкуры животных. Обувь, одежду, часы, конфеты, автомобильные сигнализации, удочки, «блочную свинину», елочные украшения, дамское белье, мандарины, кухонные ножи, складные столики… В одной лавчонке ассортимент товаров мог достигать сотен наименований. Всё было ужасного дизайна, плохого качества (особенно обувь) и дешево. Китайцы любили общаться, обвешивать, но можно было торговаться.

Лет через пять нам привезли из Китая строительные материалы, кафель, санфаянс, пластиковые панели, «жидкие обои», софиты… И впервые за много лет все владивостокские квартиры «сделали ремонт». Потому что к китайским материалам прилагались руки трудолюбивейших северокорейских рабочих. Прошло еще пять лет, китайцы перестали улыбаться и торговаться, но так и не стали вывешивать ценники. Товары их стали получше, но сильно подорожали, и поток покупателей резко схлынул. Зато появились китайские парикмахерские, тату-салоны, харчевни и холодные сапожники.

Ныне «китайские рынки» уж совсем не те, что прежде. Тем более, что всё чаще они торгуют отечественным товаром — то резиновыми сапогами, то калошами на меху и шоколадками «Алёнка», то шахтинской плиткой и ярославской краской или дамскими пальто московских фабрик. Но вот что заслуживает посещения — так это китайские ресторанчики, которые выросли из контейнерных забегаловок, перешагнули границы рынков и забрались в городские кварталы, где стали своими для местных жителей: тут и свадьбы, и поминки, и «обмыть сделку» и «посидеть с подругами».

Китайские рынки во Владивостоке:  рынок на «Спортивной»,  рынок «Березка» на Второй Речке,  ТЦ «Бачурин»,  Китай-город.

Приезжайте во Владивосток!

Мы рекомендуем

Местный колорит

Суйфэньхэ

Суйфэньхэ

«Поедем в Суньку, пожрём!» — местный мем преувеличивает доступность самого посещаемого приморцами китайского города, но не намного.

Лотосовые озёра

Лотосовые озёра

Любование цветением лотосов — такая же устоявшаяся традиция в Приморье, как оханами и момидзи в Японии.

Цветение багульника

Цветение багульника

Багульник для нас — как для японцев сакура. Официальный и самый прекрасный символ Владивостока, которым можно любоваться бесконечно.